Гьар макътавлар яратгъаным ТЕНГИРге!

КЪУМУКЪ ИШ

Кумукские проблемы. Независимое издание


№10 Март 1992 г.




Слово, богатое, как сама жизнь…

Вначале цитата из заметки В. Бушина «Товарищ, верь!» (газета «Советская Россия», 5.10.1991).

«На недавно прошедшем Съезде писателей России... вышел еще поэт. Он решил... поведать о том, что обходили молчанием его единомышленники: объяснить свою неприязнь к слову «товарищ», которое еще вчера было для них столь же естественным как «друг».

Знаете ли вы, говорит, что «товарищ» происходит от слова «товар». И вот, мол, люди больше всего на свете озабоченные делом торговли, товарооборота, пропитанные духом коммерции, - вот они-то, мол, и пользовались этим кличем - обращением: товарищи!...»,

В своей заметке В. Бушуев вскользь замечает «...словцо-то, может, и тюркского, но старинного происхождения».

 

Во-первых, не «словцо», а принципиально важное слово с ключевым смысловым корнем ко многим базисным в любом языке словам-понятиям, во-вторых, не «может», а точно тюркского, и, в-третьих, несомненно, «древнейшего происхождения».

В этом беспричинно суеверном шарахании от естественного для русского языка и доброго слова товарищ, внезапно прозревших людей, зарабатывающих на жизнь эксплуатацией русского языка, ярко проявляются, вполне понятные поиски, желание разобраться в своих древних исторических, культурных корнях.

Но у некоторых новых «сверхпатриотов», исступленно пытающихся вырваться из мертвящей национальную индивидуальность, паутины имперской идеологии, желание это принимает иррациональные формы - они начинают подозревать в «измене» слова тысячу (!) лет верой и правдой служившие миллионам его соплеменников. Подозревать, зачастую, просто по незнанию. По незнанию ими, как истории «вызревания» слов, сегодня проверяемых на «безупречность происхождения», так и действительной истории собственного народа.

А не знают они своей истории потому, что со времен Петра 1, когда он за волосы поднял на дыбы Россию и с хрустом вывернул ей шею в сторону Запада, и со времен войн с Турцией, в порыве лепки молодой Российской империи, шовинисты новой империи (не в последнюю очередь, заполонившие уже царский двор немецкие карьеристы-идеологи и стратеги), стремившиеся направить мощь растущей империи (мощь, базирующуюся на безотказном «моторе» - армии, безжалостно подпитываемой в неограниченных количествах миллионами массами бесправных крепостных) на Восток и Юг (ведь, Петр 1 планировал расширить «окно в Европу» до размеров «дверей» и «ворот»), стали фальсифицировать историю, формировать образ врага из тюркоязычных народов, уничтожать все следы родства и общей судьбы восточных славян и хазаро-кипчаков (в славянских летописях - половцы).

А это невозможно, так как современный русский народ есть «синтетический» народ, плод добровольного слияния в результате долгого и тесного общения («родственной вражды» иногда) восточно-славянского и хазаро-кипчакского этносов. Об этом свидетельствует, вся честная и компетентная историческая наука, значительная часть словарного запаса современного русского языка.

После заключения антииранского союза, по приглашению кумукского царя Шамхана Тарковского Адильгерея, был осуществлен ознакомительно-разведывательный поход русской военной экспедиции вдоль западного побережья Каспия, во время которого Петр 1 с большими почестями был принят в резиденции Шамхана в Тарки (древняя столица Кумукской государственности вблизи Махачкалы).

Я, кумук по национальности, (кумуки, балкары, карачаи - народы, проживающие на северном склоне Кавказа, являются потомками хазаро-кипчакского населения Хазарского каганата), хотел бы привести сперва бесстрастный этимологический, семантический анализ родного мне тюркского словосочетания ТОВАРИЩ, которое состоит из слов ТОВАР и ИШ.

Товар - это измененное Тувар, слово, которое пришло в русский из хазаро-кипчакского языка.

Тувар означает «рождающий» и, в свою очередь, происходит от древнейшего, основополагающего тюркского слова Тува (рождается, рождение. Кстати, отсюда же название «Республики Тува», т.е. Родина-Прародина).

Древние тюрки, кроме других случаев, использовали это слово также и для благоговейного, благодарного обозначения волшебной способности животных вообще, и домашнего скота, в частности, - рожать, размножаться и постоянно возобновляться, т.е. для обозначения той способности живой материи, от которой зависело благоденствие, само существование их.

Но они и в мыслях не имели ту уничижительную, «зоологическую» ассоциацию, тот смысл, который возникает теперь при прямом переводе тюркского слова «тувар» на русский - скот, скотина. Для удовлетворения такой «необходимой» потребности грубого оскорбления кого-либо, в тюркских языках используют другое слово – «гьайван» (скотина, животное).

Домашний скот являлся основным богатством древних тюрков, обитателей предгори и степей, предметом купли-продажи и своеобразной «валютой» в меновой коммерции.

Со временем, в процессе тесного общения, слияния некоторых племен половцев (хазаро-кипчаков) со славянами, слово ТУВАР, имевшее смысл «домашний скот», трансформируется в название предметов торговли вообще и превращается уже в современном русском языке в понятие - ТОВАР.

В современном русском языке есть вариант тюркского ТУВАР, который сохранил первоначальный смысл – «животное» (из живота появляющаяся, вновь рождающаяся Жизнь).

Слово это - ТВАРЬ. Не очень благозвучное на «первый слух», не лестное, да, просто-таки, ругательное выражение, но оно первоначально имело другой смысл - слово это являлось народным, биологическим, таксономическим термином - «тварь божья, земноводная тварь», и т. д.

 

В слове ТОВАРИЩ мы объяснили трансформацию ТОВАР - ТУВАР. Второе слово - ИШ, означает, по-тюркски «дело, работа, занятие, проблема». Итак, ТУВАР+Иш, это – животноводство!

В русском языке, со временем, тюркское словосочетание «Тувар-Иш», обозначавшее название профессии (которая наряду с земледелием, составляла экономическую базу тюркского этноса), перешло на самого человека, занимающегося животноводством, и стало обозначать КОЛЛЕГ (а именно это и означает современное русское слово ТОВАРИЩ!) занимающихся каким-то одним видом деятельности.

 

Венгерское имя мужчины ИШТВАН, т.е. «ИШ-ТУВАН», означает «рождающий, созидающий некое Дело-Продукт», а заглядывая еще глубже в историю мы видим имя ИШ-ТАР (ИШ-ТУВАР), имя одной из основных Богинь шумерского пантеона. ИШ-ТУВАР - «Тот, кто родит Дело, Пользу, Богатство, Изобилие…»).

По этой же схеме сконструировано имя, данное тюркским народом одному из своих каганов, герою антииранских войн (V-VI в. н.э.), АЛП ЭЛЬТУВАР.

ЭЛЬ - «родина-племя», ТУВАР - «рождающий», т. е. ЭЛЬТУВАР означает «Прародитель - основатель Родины, народа».

Широко распространенный современный этого тюркского имени - ЭЛЬДАР (эль-тувар).вариант

 

Вот, вроде бы, и подарок всем воротящим теперь нос от слова ТОВАРИЩ. Как же! Что за низменные материи, дескать, что это еще за «скотоводство»?!

Не спешите отвергать, «радетели Расеи»! Иначе вам придется отказаться от такого количества слов, что русский язык, значительно обеднеет.

Ну, например, хотя бы такое утонченное, возвышенное слово Творчество.

Вы, конечна, полагали, что это чисто «русское», т.е. славянское слово. Ничего подобного, слово это тоже хазаро-кипчакское и тоже происходит от слова «тувар» - рождающий.

Только в первом случае, тувар в тюркских языках использован для обозначения удивительного явления рождения - вечного и таинственного процесса самовоспроизведения, самокопирования в живой природе, т.е. во внешнем материальном мире, а во втором - для обозначения процессов рождения во внутреннем, духовном мире, т.е. в сфере идей, мыслей, чувств...

ТУВАРЧЫ, по-тюркски означает «человек, производящий, созидающий нечто», т.е. поэт (греческое слово «поэт» значит - продуцировать, созидать).

В процессе вызревания нового этноса - русского народа, ТУВАРЧЫ трансформировалось в слова «творчество» и «творец» (и в смысле БОГ – Творец, тоже).

Кстати, русские слова Дума, Думать, также происходят от тюркского ТУВА - ТУвМА, т.е. «рождаться; то, что рождается - ребенок, мысль».

 

Слово ДИВАН, которое изначально означает, во-первых, «высший совещательный, административный орган в султанской Турции, где «рождалась» государственная политика, выносились («творились») судебные решения (отсюда же вид мебели, который европейские дипломаты впервые увидели на приемах в Турции и завезли в Европу), а, во-вторых, - сборники лирических стихотворений одного автора, тоже является производным от ТУВАН (рождающий, родившийся).

 

* * *

Вот так творческий (!) гений древних тюрков сумел выявить, осознать и в одном слове отобразить фундаментально общее и в поэтической и в животноводческих сферах (мир един!) - это акт рождения, способность к вечному самообновлению, качество, обеспечивающее вечность Жизни!

В философском, в термодинамическом понимании, слово ТУВА отражает антиэнтропийную, антихаосную, созидательную сущность живой материи и человеческого интеллекта.

Как вы понимаете, здесь стихийное народное языкотворчество проявляется и обусловливается уже религиозным восприятием жизни, окружающего мира.

Действительно, древняя религия ТЕНГИРизм в доисламский период, занимала огромное место в жизни тюркских народов, но это отдельный и безбрежный разговор.

(Продолжение следует)

Амин БАММАТУЛИ

Размещено на сайте 30.06.2010

на верх


Размещено на сайте 30.06.2010

на верх

RRS лента

Ссылки

kumukia.ru